{ "ar": { "title": "الحافلة الثقافية تنشر البهجة والمعرفة في مدينة القطيفة بريف دمشق", "content": "

ريف دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

تواصل الحافلة الثقافية التابعة لوزارة الثقافة جولاتها في مختلف مناطق محافظة ريف دمشق، حيث وصلت اليوم الأحد إلى مدينة القطيفة، حيث استقبلها عشرات الأطفال في المركز الثقافي العربي بالمدينة، واستمتعوا بالأنشطة الثقافية والترفيهية المقدمة بأسلوب تفاعلي مبتكر بعيد عن النمط التقليدي.

\n\n

تضمنت الحافلة مجموعة من الفعاليات التشاركية التي شملت جلسات قراءة جماعية، ورش عمل للكتابة ورسم الوجوه، ومسابقات وألعاب متنوعة، بالإضافة إلى أنشطة تلوين وتمارين حركية ورياضية، صممت جميعها لتوفير بيئة محفزة تُنمّي مهارات الأطفال وتمنحهم مساحة للتعبير عن مواهبهم.

\n\n

تنشئة جيل قارئ وواعي

\n\n
\n

أوضح رئيس المركز الثقافي العربي في القطيفة، ضرار الشيخة، أن هذه المبادرة تأتي ضمن جهود وزارة الثقافة الرامية إلى تنشئة جيل قارئ وواعي من خلال تقريب الكتاب إلى الطفل في مكان إقامته، وتسهيل وصوله إليه. وأشار إلى أن الحافلة تمنح الأطفال حرية اختيار الكتب التي تناسب اهتماماتهم، إضافة إلى تنظيم جلسات قراءة جماعية تُسهم في تعزيز الحوار والنقاش بينهم.

\n
\n\n
\n

من جانبها، أكدت مديرة مؤسسة التجمع المدني السوري، تبارك طيارة، حرص المؤسسة على المشاركة في المبادرة لما تحمله من قيمة تربوية وثقافية، مشيرة إلى أن المؤسسة ستواصل حضورها في الفعاليات القادمة التي ستشمل مناطق وبلدات أخرى في ريف دمشق لضمان وصول المبادرة إلى أكبر عدد من الأطفال.

\n
\n\n
\n

وفي مشهد يعكس ارتباط السوريين في المهجر بوطنهم، شاركت المغتربة السورية المقيمة في هولندا وداد خليفة مع ابنتيها في الجلسات التفاعلية التي تقدمها الحافلة، موضحة لـالعاصمة نيوز أن هدفها هو تعريف ابنتيها بثقافة بلدهما وترسيخ ارتباطهما باللغة العربية كركيزة أساسية للحفاظ على الهوية، معربة عن سعادتها باندماج ابنتيها مع أطفال البلدة واستفادتهما من الأنشطة الهادفة التي تقدمها الحافلة.

\n
\n\n

يوم مليء بالمتعة والفائدة

\n\n

عبّر عدد من الأطفال عن فرحتهم الكبيرة بالمشاركة في الأنشطة التي قدمتها الحافلة، مشيرين إلى أن اليوم كان حافلاً بالمرح والفائدة، واستمتعوا بشكل خاص بالألعاب الجماعية والفقرات الفنية والتفاعلية التي أتاح لهم التعبير عن أنفسهم بحرية، إلى جانب ورشات الرسم والتلوين التي أطلقت خيالهم وقدراتهم الإبداعية.

\n\n
\n

كما أشار بعضهم إلى أن أجواء التعاون والمرح التي سادت الفعالية ساعدتهم على التعرف إلى أصدقاء جدد وقضاء وقت مميز خلال عطلتهم الانتصافية، معربين عن رغبتهم في تكرار مثل هذه الأنشطة بشكل دائم لما تحمله من متعة وفائدة.

\n
\n\n

تُعد الحافلة الثقافية مبادرة نوعية أطلقتها وزارة الثقافة لنشر المعرفة بين الناس في أماكن تواجدهم بكافة المحافظات، مستلهمة من تجارب عالمية ولكن بروح سورية وبمشاركة نخبة من الكوادر الوطنية.

\n\n

يُذكر أن تجارب الحافلات الثقافية تعود إلى ثلاثينيات القرن الماضي، بداية من المكتبات المتنقلة في بريطانيا وصولاً إلى \"بوك كار\" اليابانية و\"البيبلو بوس\" في أمريكا اللاتينية، حيث تحولت هذه الحافلات إلى منصات متنقلة تعزز القراءة والإبداع وتقرب الثقافة إلى الناس، لتصبح رمزاً لتحقيق العدالة الثقافية وكسر الفوارق بين المدينة والريف.

\n\n
\n\n
\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "الحافلة الثقافية", "ريف دمشق", "مدينة القطيفة", "وزارة الثقافة", "أنشطة ثقافية", "تنشئة جيل قارئ", "التجمع المدني السوري" ] }, "en": { "title": "Cultural Bus Spreads Joy and Knowledge in Qatifah, Rif Dimashq", "content": "

Rif Dimashq - Al Asima News

\n\n

The cultural bus affiliated with the Ministry of Culture continues its tours across Rif Dimashq Governorate, arriving today, Sunday, in the city of Qatifah. Dozens of children welcomed the bus at the Arab Cultural Center in the city and enjoyed cultural and recreational activities presented in an interactive style far from the traditional approach.

\n\n

The bus included a variety of participatory events such as group reading sessions, writing and face painting workshops, competitions, and various games, alongside coloring activities and physical exercises designed to provide a stimulating environment that develops children's skills and offers them space to express their talents.

\n\n

Raising a Reading and Conscious Generation

\n\n
\n

The head of the Arab Cultural Center in Qatifah, Darrar Al-Sheikha, explained that this initiative is part of the Ministry of Culture’s efforts to nurture a reading and conscious generation by bringing books closer to children in their places of residence and facilitating their access. He pointed out that the bus allows children the freedom to choose books that suit their interests, in addition to organizing group reading sessions that contribute to enhancing dialogue and discussion among them.

\n
\n\n
\n

Meanwhile, the director of the Syrian Civil Society Gathering Foundation, Tabarak Tayara, affirmed the foundation’s keenness to participate in the initiative due to its educational and cultural value. She indicated that the foundation will continue its presence in upcoming events covering other areas and towns in Rif Dimashq to ensure the initiative reaches the largest number of children.

\n
\n\n
\n

In a scene reflecting the connection of Syrians abroad with their homeland, the Syrian expatriate residing in the Netherlands, Widad Khalifa, participated with her two daughters in the interactive sessions offered by the bus. She told Al Asima News that her goal is to introduce her daughters to their country’s culture and strengthen their connection to the Arabic language as a fundamental pillar for preserving identity, expressing her happiness with her daughters’ integration with the local children and their benefit from the purposeful activities provided by the bus.

\n
\n\n

A Day Filled with Fun and Benefit

\n\n

Several children expressed their great joy in participating in the activities provided by the bus, noting that the day was full of fun and benefit. They particularly enjoyed group games and artistic interactive segments that allowed them to freely express themselves, alongside drawing and coloring workshops that unleashed their imagination and creative abilities.

\n\n
\n

Some also pointed out that the atmosphere of cooperation and fun during the event helped them make new friends and spend a special time during their mid-term break, expressing their desire to have such activities regularly due to their enjoyment and benefit.

\n
\n\n

The cultural bus is a distinctive initiative launched by the Ministry of Culture to spread knowledge among people in their locations across all governorates. It is inspired by global experiences but with a Syrian spirit and participation of a group of national cadres.

\n\n

It is worth noting that cultural bus experiences have been known worldwide since the 1930s, starting from mobile libraries in Britain to Japan’s “Book Car” and Latin America’s “Biblio Bus,” where these buses became mobile platforms that promote reading and creativity and bring culture closer to people, becoming a symbol of achieving cultural justice and bridging the gap between urban and rural areas.

\n\n
\n\n
\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "Cultural Bus", "Rif Dimashq", "Qatifah City", "Ministry of Culture", "Cultural Activities", "Reading Generation", "Syrian Civil Society Gathering" ] }, "fr": { "title": "Le bus culturel diffuse joie et savoir à Qatifah, Rif Dimashq", "content": "

Rif Dimashq - Al Asima News

\n\n

Le bus culturel affilié au ministère de la Culture poursuit ses tournées dans la province de Rif Dimashq, arrivant aujourd'hui, dimanche, dans la ville de Qatifah. Des dizaines d'enfants ont accueilli le bus au Centre culturel arabe de la ville et ont profité d'activités culturelles et récréatives présentées de manière interactive, loin de l'approche traditionnelle.

\n\n

Le bus comprenait une série d'événements participatifs incluant des séances de lecture collective, des ateliers d'écriture et de peinture sur visage, des concours et divers jeux, ainsi que des activités de coloriage et des exercices physiques conçus pour offrir un environnement stimulant développant les compétences des enfants et leur permettant d'exprimer leurs talents.

\n\n

Former une génération lectrice et consciente

\n\n
\n

Le directeur du Centre culturel arabe à Qatifah, Darrar Al-Sheikha, a expliqué que cette initiative s'inscrit dans les efforts du ministère de la Culture visant à former une génération lectrice et consciente en rapprochant le livre de l'enfant dans son lieu de résidence et en facilitant son accès. Il a souligné que le bus offre aux enfants la liberté de choisir des livres correspondant à leurs intérêts, en plus d'organiser des séances de lecture collective favorisant le dialogue et la discussion entre eux.

\n
\n\n
\n

De son côté, la directrice de la Fondation du Rassemblement de la Société Civile Syrienne, Tabarak Tayara, a affirmé l'engagement de la fondation à participer à cette initiative en raison de sa valeur éducative et culturelle. Elle a indiqué que la fondation poursuivra sa présence lors des prochains événements couvrant d'autres régions et villes de Rif Dimashq afin d'assurer que l'initiative atteigne le plus grand nombre d'enfants.

\n
\n\n
\n

Dans une scène reflétant le lien des Syriens de la diaspora avec leur pays, l'expatriée syrienne résidant aux Pays-Bas, Widad Khalifa, a participé avec ses deux filles aux séances interactives proposées par le bus. Elle a déclaré à Al Asima News que son objectif est d'initier ses filles à la culture de leur pays et de renforcer leur attachement à la langue arabe en tant que pilier fondamental pour préserver l'identité, exprimant sa joie de voir ses filles s'intégrer avec les enfants du village et bénéficier des activités ciblées proposées par le bus.

\n
\n\n

Une journée remplie de plaisir et d'apprentissage

\n\n

Plusieurs enfants ont exprimé leur grande joie de participer aux activités offertes par le bus, notant que la journée était riche en amusement et en apprentissage. Ils ont particulièrement apprécié les jeux collectifs et les segments artistiques interactifs qui leur ont permis de s'exprimer librement, ainsi que les ateliers de dessin et de coloriage qui ont stimulé leur imagination et leurs capacités créatives.

\n\n
\n

Certains ont également souligné que l'ambiance de coopération et de joie durant l'événement leur a permis de se faire de nouveaux amis et de passer un moment spécial pendant leurs vacances de mi-trimestre, exprimant leur souhait de voir ce type d'activités se répéter régulièrement en raison du plaisir et des bénéfices qu'elles apportent.

\n
\n\n

Le bus culturel est une initiative innovante lancée par le ministère de la Culture pour diffuser le savoir parmi les populations dans leurs lieux de résidence à travers toutes les provinces. Elle s'inspire d'expériences mondiales mais avec un esprit syrien et la participation d'une élite de cadres nationaux.

\n\n

Il est à noter que les expériences des bus culturels remontent aux années 1930, débutant par les bibliothèques mobiles en Grande-Bretagne, puis le \"Book Car\" au Japon et le \"Biblio Bus\" en Amérique latine, où ces bus sont devenus des plateformes mobiles favorisant la lecture et la créativité, rapprochant la culture des gens, devenant un symbole de justice culturelle et de réduction des disparités entre zones urbaines et rurales.

\n\n
\n\n
\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "Bus culturel", "Rif Dimashq", "Ville de Qatifah", "Ministère de la Culture", "Activités culturelles", "Génération lectrice", "Rassemblement de la société civile syrienne" ] }, "tr": { "title": "Kültür Otobüsü, Rif Dimashq’ın Qatifah Şehrinde Neşe ve Bilgi Yaydı", "content": "

Rif Dimashq - Al Asima News

\n\n

Kültür Bakanlığına bağlı kültür otobüsü, Rif Dimashq vilayetinde turlarına devam ediyor ve bugün, Pazar günü, Qatifah şehrine ulaştı. Şehirdeki Arap Kültür Merkezi’nde onlarca çocuk tarafından karşılanan otobüs, çocuklara geleneksel yöntemlerden uzak, etkileşimli bir şekilde kültürel ve eğlenceli aktiviteler sundu.

\n\n

Otobüs, grup okuma seansları, yazı ve yüz boyama atölyeleri, yarışmalar ve çeşitli oyunlar gibi katılımcı etkinlikler içeriyordu. Ayrıca boyama faaliyetleri ve fiziksel egzersizler de vardı; tüm bu etkinlikler çocukların becerilerini geliştiren ve yeteneklerini ifade etmeleri için alan sağlayan teşvik edici bir ortam yaratmak amacıyla tasarlandı.

\n\n

Okuyan ve Bilinçli Bir Nesil Yetiştirmek

\n\n
\n

Qatifah Arap Kültür Merkezi Başkanı Darrar Al-Sheikha, bu girişimin Kültür Bakanlığı’nın çocukların yaşadıkları yerde kitaba daha kolay ulaşmalarını sağlayarak okuyan ve bilinçli bir nesil yetiştirme çabalarının bir parçası olduğunu açıkladı. Otobüsün çocuklara ilgi alanlarına uygun kitapları seçme özgürlüğü sunduğunu ve grup okuma seansları düzenleyerek aralarındaki diyalog ve tartışmayı güçlendirdiğini belirtti.

\n
\n\n
\n

Suriye Sivil Toplum Birliği Vakfı Müdürü Tabarak Tayara, vakfın bu girişime katılmaya büyük önem verdiğini, çünkü bunun eğitsel ve kültürel bir değer taşıdığını vurguladı. Tayara, vakfın Rif Dimashq’ta diğer bölgeleri ve kasabaları kapsayan gelecek etkinliklerde de varlığını sürdüreceğini belirtti, böylece girişimin en fazla çocuğa ulaşması sağlanacak.

\n
\n\n
\n

Yurt dışındaki Suriyelilerin ülkeleriyle bağlarını yansıtan bir sahnede, Hollanda’da yaşayan Suriyeli göçmen Widad Khalifa, kızlarıyla birlikte otobüsün sunduğu etkileşimli oturumlara katıldı. Al Asima News’e verdiği demeçte, amacının kızlarına ülkelerinin kültürünü tanıtmak ve Arapça diline bağlılıklarını güçlendirmek olduğunu, bunun kimlik koruması için temel bir unsur olduğunu belirtti. Kızlarının köydeki diğer çocuklarla kaynaşmasından ve otobüsün sunduğu amaçlı faaliyetlerden faydalanmalarından duyduğu memnuniyeti dile getirdi.

\n
\n\n

Eğlence ve Fayda Dolu Bir Gün

\n\n

Çocuklardan bazıları, otobüsün sunduğu etkinliklere katılmaktan büyük mutluluk duyduklarını ifade etti. Günün eğlence ve fayda dolu geçtiğini, özellikle grup oyunları ve sanatsal etkileşimli bölümlerden keyif aldıklarını, kendilerini özgürce ifade etme fırsatı bulduklarını, ayrıca çizim ve boyama atölyelerinin hayal güçlerini ve yaratıcılıklarını açığa çıkardığını belirttiler.

\n\n
\n

Bazıları da etkinlik boyunca hakim olan iş birliği ve eğlence ortamının yeni arkadaşlar edinmelerine ve yarı dönem tatilleri sırasında özel zaman geçirmelerine yardımcı olduğunu, bu tür etkinliklerin sürekli tekrarlanmasını istediklerini çünkü hem eğlenceli hem de faydalı olduğunu söylediler.

\n
\n\n

Kültür otobüsü, Kültür Bakanlığı tarafından tüm vilayetlerde insanların bulundukları yerlerde bilgi yaymak amacıyla başlatılan özgün bir girişimdir. Dünya genelindeki deneyimlerden esinlenmiş ancak Suriye ruhuyla ve ulusal kadroların katılımıyla gerçekleştirilmiştir.

\n\n

Kültür otobüsü deneyimleri, 1930’lu yıllardan itibaren dünyada bilinir hale gelmiştir. İngiltere’deki seyyar kütüphanelerle başlayıp Japonya’daki “Kitap Arabası” ve Latin Amerika’daki “Biblio Bus”a kadar uzanır. Bu otobüsler, okuma ve yaratıcılığı teşvik eden, kültürü insanlara yaklaştıran hareketli platformlar haline gelmiş, kültürel adaleti sağlama ve şehirle kırsal arasındaki farkları azaltma simgesi olmuştur.

\n\n
\n\n
\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "Kültür Otobüsü", "Rif Dimashq", "Qatifah Şehri", "Kültür Bakanlığı", "Kültürel Etkinlikler", "Okuyan Nesil", "Suriye Sivil Toplum Birliği" ] }, "ku": { "title": "Otobûsa Çandî di Qatifah, Rif Dimashq de kêf û zanîn belav dike", "content": "

Rif Dimashq - Al Asima News

\n\n

Otobûsa çandî ya ku li serê Wezareta Çandê ye, di navbera herêmên parêzgeha Rif Dimashq de gerîyên xwe dide, û îro, Yekşem, bi şarê Qatifah gihîşt. Dehên zarokan li Navenda Çandî ya Erebî ya şarê Qatifah otobûsa bi şevqê hatin pejirandin û li ser çalakiyên çandî û lekolînî ku bi awayekî têkildar û ji şêwaza kevneşopî dûr bûn, bihêz bûn.

\n\n

Otobûs çend çalakiyên beşdarbûnê tê de hebûn, wek civînên xwendina koma, atölyeyên nivîsandin û wênekirina rûyê, pêşkeftin û lîstikên cuda, her weha çalakiyên rengînkirin û tevgerên fizîkî û werzîşî, ku hemû wan ji bo pêşkêşkirina cîhekî teşwîqkar û pêşvebirina lêkolînên zarokan û dane wê derfetê ku hunermendiyên xwe bibînin hatine amadekirin.

\n\n

Perwerdehiya Zaroqekî Xwendekar û Agahdar

\n\n
\n

Serokê Navenda Çandî ya Erebî ya Qatifah, Darrar Al-Sheikha, vekir ku vê pêşkeftinê di çarçoveya hewldanên Wezareta Çandê de ye ku armanca wan perwerdehiya zaroqekî xwendekar û agahdar e, bi nêzîk kirina pirtûk ji zarok di cîhê xwe de û hêsan kirina gihîştina wan. Ew îzah kir ku otobûs zarokan azadîya hilbijartina pirtûkan yên ku li gorî alîkarîyên wan ne pêşkêş dike, û her weha civînên xwendina koma tê dane ku di navbera wan de gotûbêj û müzakereyê pêşve bibin.

\n
\n\n
\n

Ji aliyê din, rêveberê Rêxistina Civakî ya Sûriyê, Tabarak Tayara, balê da ku rêveberiya xwe li ser beşdarbûnê di vê pêşkeftinê de, ji ber nirxa perwerdehî û çandî ya wê, nîşan da. Ew îzah kir ku rêveberî dê di çalakiyên pêşerojê de ku herêm û gundên din yên Rif Dimashqê tê de ne berdewam bike, da ku pêşkeftin bi gelemperî bi zarokan re gihîje.

\n
\n\n
\n

Di dîtina ku têkiliya Sûriyên li derve yên welatê xwe nîşan dide, Widad Khalifa, ku li Holenda dijî, bi du keçên xwe di civînên têkildar ên otobûsê de beşdar bû. Ew ji Al Asima News re got ku armanca wî ew e ku keçên xwe bi çanda welatê xwe nas bike û girêdayîtiya wan bi zimanê erebî wek bingehê bingehîn ji bo parastina nasnameyê baştir bike, û şad bû ku keçên wî bi zarokên gundê têkilî daye û ji çalakiyên armancdar yên otobûsê fêda wergirtin.

\n
\n\n

Rojekî tije bi kêf û feyde

\n\n

Hin zarokên beşdar diyar kirin ku ji beşdarbûna çalakiyên otobûsê pir kêfxweş bûn, û gotin ku roja wan tije bû bi kêf û feyde. Ew bi taybetî ji lîstikên koma û beşên hunerî û têkildar kêfxweş bûn ku wan destûr da xwe bi azadî nîşan bidin, her weha atölyên wêne û rengînkirin ku xeyal û xebatên afirandî yên wan vekir.

\n\n
\n

Hin jî nîşan da ku hewaya hevkarî û kêf ku di çalakiyê de domand, wan alîkarî kir ku hevalên nû bibînin û di demek taybet de di demê xwe ya nîvîn de bimînin, û xwestin ku ev çalakî bi hêvî her dem were dîsa kirin ji ber ku hem kêf û hem feyde hene.

\n
\n\n

Otobûsa çandî pêşkeftinek taybet e ku Wezareta Çandê dest pê kir ku zanîn di nav gelê de di cîhên ku ew li wir ne belav bike di hemû parêzgehan de, û ji tecrubeyên cîhanê hîlweşîne lê bi ruhê Sûriyê û beşdariyê ya kadrên neteweyî.

\n\n

Di derbarê wê jî tê gotin ku tecrubeyên otobûsan çandî ji sedsala 20'an de dest pê kirin, dest bi pirtûkxanên herêmî yên li Brîtanya kirin û heta “Book Car” ya Japonya û “Biblio Bus” ya Amerîkaya Latînî, ku ev otobûsan bûn platformên herêmî yên ku xwendin û afirandina hunerê pêşve dikin û çandî nêzîkî gelê dikin, da ku bibe sembol ji bo berdaneya dadgehî ya çandî û şikandina cûreyan di navbera bajar û gund de.

\n\n
\n\n
\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "Otobûsa Çandî", "Rif Dimashq", "Qatifah", "Wezareta Çandê", "Çalakiyên Çandî", "Nesla Xwendekar", "Rêxistina Civakî ya Sûriyê" ] }, "ru": { "title": "Культурный автобус приносит радость и знания в Катифу, пригород Дамаска", "content": "

Пригород Дамаска – Al Asima News

\n\n

Культурный автобус, принадлежащий Министерству культуры, продолжает свои туры по всей провинции Пригород Дамаска. Сегодня, в воскресенье, он прибыл в город Катифа, где десятки детей встретили его в Арабском культурном центре города и с удовольствием приняли участие в культурных и развлекательных мероприятиях, представленных в интерактивной форме, далеких от традиционного подхода.

\n\n

Автобус включал ряд совместных мероприятий, таких как групповые чтения, мастер-классы по письму и росписи лиц, конкурсы и разнообразные игры, а также занятия по раскрашиванию и физические упражнения, все из которых были разработаны для создания стимулирующей среды, развивающей навыки детей и предоставляющей им пространство для выражения своих талантов.

\n\n

Воспитание читающего и сознательного поколения

\n\n
\n

Руководитель Арабского культурного центра в Катифе, Даррар Аль-Шейха, пояснил, что эта инициатива является частью усилий Министерства культуры по воспитанию читающего и сознательного поколения путем приближения книг к детям в их местах проживания и облегчения доступа к ним. Он отметил, что автобус предоставляет детям свободу выбора книг, соответствующих их интересам, а также организует групповые чтения, способствующие развитию диалога и обсуждений между ними.

\n
\n\n
\n

Директор Сирийского гражданского общества, Табарек Тайара, подчеркнула стремление организации участвовать в инициативе из-за её образовательной и культурной ценности. Она отметила, что организация продолжит участие в предстоящих мероприятиях, охватывающих другие районы и города Пригорода Дамаска, чтобы обеспечить охват инициативы максимально большим числом детей.

\n
\n\n
\n

В сцене, отражающей связь сирийцев в диаспоре со своей родиной, сирийская эмигрантка, проживающая в Нидерландах, Видад Халифа, вместе с двумя дочерьми приняла участие в интерактивных сессиях, предлагаемых автобусом. Она сообщила Al Asima News, что её целью является ознакомление дочерей с культурой их страны и укрепление их связи с арабским языком как основным столпом сохранения идентичности, выразив радость от интеграции дочерей с местными детьми и их пользы от целевых мероприятий, предоставляемых автобусом.

\n
\n\n

День, наполненный радостью и пользой

\n\n

Несколько детей выразили большую радость от участия в мероприятиях, предложенных автобусом, отметив, что день был полон веселья и пользы. Особенно им понравились групповые игры и художественные интерактивные сегменты, которые позволили им свободно выражать себя, а также мастер-классы по рисованию и раскрашиванию, которые раскрыли их воображение и творческие способности.

\n\n
\n

Некоторые также отметили, что атмосфера сотрудничества и веселья, царившая на мероприятии, помогла им завести новых друзей и провести особенное время во время каникул, выразив желание регулярно повторять такие мероприятия из-за их удовольствия и пользы.

\n
\n\n

Культурный автобус — это уникальная инициатива, запущенная Министерством культуры для распространения знаний среди людей в местах их проживания по всем провинциям. Она вдохновлена мировыми практиками, но с сирийским духом и участием национальных кадров.

\n\n

Стоит отметить, что опыт культурных автобусов известен с 1930-х годов, начиная с передвижных библиотек в Великобритании, японского «Book Car» и латиноамериканского «Biblio Bus», где эти автобусы стали мобильными платформами, способствующими чтению и творчеству, приближая культуру к людям, становясь символом культурной справедливости и преодоления разрыва между городом и деревней.

\n\n
\n\n
\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "Культурный автобус", "Пригород Дамаска", "Город Катифа", "Министерство культуры", "Культурные мероприятия", "Читающее поколение", "Сирийское гражданское общество" ] }, "fa": { "title": "اتوبوس فرهنگی شادی و دانش را در قطیفه، ریف دمشق گسترش داد", "content": "

ریف دمشق - اخبار العاصمة

\n\n

اتوبوس فرهنگی وابسته به وزارت فرهنگ، تورهای خود را در سراسر استان ریف دمشق ادامه می‌دهد و امروز یکشنبه به شهر قطیفه رسید. ده‌ها کودک در مرکز فرهنگی عربی شهر از این اتوبوس استقبال کردند و از فعالیت‌های فرهنگی و تفریحی ارائه شده به سبک تعاملی و دور از روش‌های سنتی لذت بردند.

\n\n

این اتوبوس شامل مجموعه‌ای از رویدادهای مشارکتی بود که جلسات خواندن گروهی، کارگاه‌های نوشتن و نقاشی صورت، مسابقات و بازی‌های متنوع را در بر می‌گرفت، همچنین فعالیت‌های رنگ‌آمیزی و تمرینات حرکتی و ورزشی که همگی برای ایجاد محیطی تحریک‌آمیز طراحی شده‌اند تا مهارت‌های کودکان را پرورش دهند و فضایی برای ابراز استعدادهایشان فراهم کنند.

\n\n

پرورش نسلی خواننده و آگاه

\n\n
\n

رئیس مرکز فرهنگی عربی در قطیفه، ضرار الشیخه، توضیح داد که این ابتکار در چارچوب تلاش‌های وزارت فرهنگ برای پرورش نسلی خواننده و آگاه از طریق نزدیک کردن کتاب به کودک در محل اقامتش و تسهیل دسترسی او به آن است. وی اشاره کرد که اتوبوس به کودکان آزادی انتخاب کتاب‌های متناسب با علایقشان را می‌دهد و همچنین جلسات خواندن گروهی را برگزار می‌کند که به تقویت گفتگو و بحث میان آنها کمک می‌کند.

\n
\n\n
\n

مدیر بنیاد تجمع جامعه مدنی سوریه، تبارک طیاره، نیز بر اهتمام این بنیاد برای مشارکت در این ابتکار به دلیل ارزش تربیتی و فرهنگی آن تأکید کرد و گفت که بنیاد حضور خود را در رویدادهای آینده که مناطق و شهرهای دیگر ریف دمشق را در بر می‌گیرد، ادامه خواهد داد تا اطمینان حاصل شود که این ابتکار به بیشترین تعداد کودکان می‌رسد.

\n
\n\n
\n

در صحنه‌ای که ارتباط سوری‌های مقیم خارج با وطنشان را نشان می‌دهد، وداد خلیفه، مهاجر سوری مقیم هلند، به همراه دو دخترش در جلسات تعاملی ارائه شده توسط اتوبوس شرکت کرد. او به اخبار العاصمة گفت هدفش آشنا کردن دخترانش با فرهنگ کشورشان و تقویت ارتباط آنها با زبان عربی به عنوان رکن اساسی حفظ هویت است و از انسجام دخترانش با کودکان محلی و بهره‌مندی آنها از فعالیت‌های هدفمند ارائه شده توسط اتوبوس ابراز خوشحالی کرد.

\n
\n\n

روزی پر از شادی و فایده

\n\n

تعدادی از کودکان از شادی زیاد خود برای شرکت در فعالیت‌های ارائه شده توسط اتوبوس ابراز کردند و اشاره داشتند که روزی سرشار از سرگرمی و فایده بود. آنها به ویژه از بازی‌های گروهی و بخش‌های هنری تعاملی که به آنها فرصت ابراز آزادانه خود را داد، لذت بردند، همچنین کارگاه‌های نقاشی و رنگ‌آمیزی که تخیل و توانایی‌های خلاقانه آنها را آزاد کرد.

\n\n
\n

برخی نیز اشاره کردند که فضای همکاری و شادی که در رویداد حاکم بود به آنها کمک کرد تا دوستان جدیدی پیدا کنند و زمان ویژه‌ای را در تعطیلات میان‌ترم خود بگذرانند و تمایل خود را برای تکرار چنین فعالیت‌هایی به طور مداوم به دلیل لذت و فایده آنها ابراز کردند.

\n
\n\n

اتوبوس فرهنگی ابتکاری ویژه است که توسط وزارت فرهنگ برای گسترش دانش در بین مردم در مکان‌های حضورشان در تمامی استان‌ها راه‌اندازی شده است. این ابتکار از تجربیات جهانی الهام گرفته اما با روحیه سوری و مشارکت نخبه‌ای از کادرهای ملی اجرا می‌شود.

\n\n

شایان ذکر است که تجربیات اتوبوس‌های فرهنگی از دهه ۱۹۳۰ میلادی شناخته شده است، از کتابخانه‌های سیار در بریتانیا شروع شده و به \"بوک کار\" ژاپن و \"بیبلیو باس\" آمریکای لاتین رسیده است، جایی که این اتوبوس‌ها به سکوی متحرکی تبدیل شده‌اند که خواندن و خلاقیت را تقویت می‌کنند و فرهنگ را به مردم نزدیک می‌کنند و نمادی برای تحقق عدالت فرهنگی و شکستن شکاف بین شهر و روستا شده‌اند.

\n\n
\n\n
\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "اتوبوس فرهنگی", "ریف دمشق", "شهر قطیفه", "وزارت فرهنگ", "فعالیت‌های فرهنگی", "نسل خواننده", "تجمع جامعه مدنی سوریه" ] } }