{ "ar": { "title": "الأمانة العامة لرئاسة الجمهورية تعلن الخميس المقبل عطلة رسمية بمناسبة رأس السنة الميلادية", "content": "
دمشق-العاصمة نيوز
\n\nأصدرت الأمانة العامة لرئاسة الجمهورية تذكيراً يقضي بتعطيل الدوائر الحكومية يوم الخميس المقبل الموافق 1 كانون الثاني، احتفالاً بعيد رأس السنة الميلادية، وذلك استناداً إلى أحكام المرسوم التشريعي رقم 188 لعام 2025 الذي يحدد الأعياد الرسمية.
\n\nوأوضحت الأمانة في بيان حصلت عليه العاصمة نيوز، أن أحكام الفقرة (ج) من المادة 43 من القانون الأساسي للعاملين في الدولة رقم 50 لعام 2004 وتعديلاته، تُراعى بالنسبة للجهات التي تستدعي طبيعة عملها أو ظروفها استمرار العمل خلال الأعياد.
\n\nيُذكر أن المرسوم رقم (188) حدد الأعياد الرسمية التي يحصل العاملون الخاضعون لأحكام القانون الأساسي للعاملين في الدولة على عطلة مدفوعة الأجر فيها، ومنها عيد رأس السنة الميلادية.
\n\nويُعتبر رأس السنة الميلادية أول أيام السنة وفق التقويم الغريغوري المعتمد عالمياً، ويصادف الأول من كانون الثاني من كل عام.
", "tags": [ "رئاسة الجمهورية", "رأس السنة الميلادية", "عطلة رسمية", "المرسوم التشريعي", "دمشق" ] }, "en": { "title": "General Secretariat of the Presidency Declares Next Thursday a Public Holiday for New Year's Day", "content": "Damascus - Al-Asima News
\n\nThe General Secretariat of the Presidency issued a reminder that public institutions will be closed next Thursday, January 1st, in celebration of New Year's Day, based on the provisions of Legislative Decree No. 188 of 2025 defining official holidays.
\n\nThe Secretariat clarified in a statement obtained by Al-Asima News that the provisions of paragraph (c) of Article 43 of the Basic Law for State Employees No. 50 of 2004 and its amendments are considered for entities whose nature of work or circumstances require continued operation during holidays.
\n\nDecree No. 188 specifies the official holidays during which employees subject to the Basic Law for State Employees are entitled to full paid leave, including New Year's Day.
\n\nNew Year's Day marks the first day of the year according to the internationally recognized Gregorian calendar, falling on January 1st each year.
", "tags": [ "Presidency", "New Year's Day", "Public Holiday", "Legislative Decree", "Damascus" ] }, "fr": { "title": "Le Secrétariat Général de la Présidence annonce un jour férié officiel jeudi prochain pour le Nouvel An", "content": "Damas - Al-Asima News
\n\nLe Secrétariat Général de la Présidence a publié un rappel indiquant que les administrations publiques seront fermées jeudi prochain, 1er janvier, à l'occasion du Nouvel An, conformément aux dispositions du décret législatif n°188 de 2025 définissant les jours fériés officiels.
\n\nLe Secrétariat a précisé dans un communiqué obtenu par Al-Asima News que les dispositions du paragraphe (c) de l'article 43 de la loi fondamentale des fonctionnaires de l'État n°50 de 2004 et ses amendements sont prises en compte pour les entités dont la nature du travail ou les circonstances exigent la continuité du travail pendant les jours fériés.
\n\nLe décret n°188 fixe les jours fériés officiels durant lesquels les employés soumis à la loi fondamentale des fonctionnaires de l'État bénéficient d'un congé payé complet, y compris le Nouvel An.
\n\nLe Nouvel An correspond au premier jour de l'année selon le calendrier grégorien reconnu internationalement, et tombe le 1er janvier de chaque année.
", "tags": [ "Présidence", "Nouvel An", "Jour férié officiel", "Décret législatif", "Damas" ] }, "tr": { "title": "Cumhurbaşkanlığı Genel Sekreterliği, Önümüzdeki Perşembe Yılbaşı Nedeniyle Resmi Tatil İlan Etti", "content": "Şam - Al-Asima News
\n\nCumhurbaşkanlığı Genel Sekreterliği, 1 Ocak Perşembe günü resmi tatil olacağını hatırlatarak, 2025 yılı 188 sayılı Yasal Kararname hükümlerine dayanarak yılbaşı nedeniyle kamu kurumlarının kapalı olacağını duyurdu.
\n\nGenel Sekreterlik, Al-Asima News'in edindiği açıklamada, Devlet Çalışanları Temel Kanunu'nun 2004 tarihli 50 sayılı kanunun 43. maddesinin (c) fıkrasının ve değişikliklerinin, işin doğası veya şartları nedeniyle tatillerde çalışmanın devam etmesini gerektiren kurumlar için geçerli olduğunu belirtti.
\n\n188 sayılı kararname, Devlet Çalışanları Temel Kanunu kapsamındaki çalışanların tam ücretli izin hakkı olan resmi tatilleri belirlemektedir; bunlar arasında yılbaşı da bulunmaktadır.
\n\nYılbaşı, uluslararası olarak kabul edilen Gregoryen takvimine göre yılın ilk günü olup, her yıl 1 Ocak'ta kutlanmaktadır.
", "tags": [ "Cumhurbaşkanlığı", "Yılbaşı", "Resmi Tatil", "Yasal Kararname", "Şam" ] }, "ku": { "title": "Sekretarya Giştî ya Serokatiyê: Pêncşemê Pêşeroj Rojekî Fermî ya Cejna Salvegera Nû ye", "content": "Dimashq - Al-Asima News
\n\nSekretarya Giştî ya Serokatiyê ragihand ku roja pêncşemê pêşeroj, 1ê Kanûna Pêşîn, wekî beşek ji cejna salvegera nû, li hêvîya fermî yê ku li aliyê qanûna hejmar 188 ya 2025 ve hatî diyarkirin, xebatên giştî dê rawestînin.
\n\nDi beyanekê de ku Al-Asima News wergirt, Sekretarya nîşan da ku binkeyên paragrafê (c) yê maddeya 43 ya qanûna bingehîn a karvanên dewletê hejmar 50 ya 2004 û guherandina wê, li gorî xasiyeta kar an rewşên xebatê ku pêdivî ye xebat di dema cejnan de berdêwam bike, tê hesibandin.
\n\nQanûma hejmar 188 roja fermî û rojên ku karvanên bin qanûna bingehîn a karvanên dewletê ji wan dema wan bi temamê bi mezinahiya mezinê xebatê rawestinê digirin, di nav de jî salvegera nû tê hesibandin.
\n\nSalvegera nû yekem rojê salê ya li gorî salnameya Gregorian a ku hemû cihan qebûl kirî ye, û her sal li 1ê Kanûna Pêşîn tê pîroz kirin.
", "tags": [ "Serokatiyê", "Salvegera Nû", "Rojekî Fermî", "Qanûma Hejmar 188", "Dimashq" ] }, "ru": { "title": "Генеральный секретариат Президента объявил следующий четверг официальным выходным в честь Нового года", "content": "Дамаск - Al-Asima News
\n\nГенеральный секретариат Президента напомнил, что государственные учреждения будут закрыты в следующий четверг, 1 января, в связи с празднованием Нового года, согласно положениям законодательного декрета №188 от 2025 года, определяющего официальные праздники.
\n\nВ заявлении, полученном Al-Asima News, секретариат пояснил, что положения пункта (в) статьи 43 Основного закона о государственных служащих №50 от 2004 года и его изменений учитываются для организаций, в которых по характеру работы или обстоятельствам требуется продолжение работы в праздничные дни.
\n\nДекрет №188 определяет официальные праздники, в которые работники, подпадающие под действие Основного закона о государственных служащих, имеют право на оплачиваемый отпуск, включая Новый год.
\n\nНовый год считается первым днем года по международно признанному григорианскому календарю и приходится на 1 января каждого года.
", "tags": [ "Президент", "Новый год", "Официальный выходной", "Законодательный декрет", "Дамаск" ] }, "fa": { "title": "دبیرخانه کل ریاست جمهوری تعطیلی رسمی پنجشنبه آینده به مناسبت سال نو میلادی را اعلام کرد", "content": "دمشق - خبرگزاری العاصمة
\n\nدبیرخانه کل ریاست جمهوری یادآوری کرد که ادارات دولتی پنجشنبه آینده، اول ژانویه، به مناسبت سال نو میلادی تعطیل خواهند بود، بر اساس مفاد حکم قانونی شماره 188 سال 2025 که تعطیلات رسمی را تعیین میکند.
\n\nدبیرخانه در بیانیهای که به خبرگزاری العاصمة رسیده است، توضیح داد که مفاد بند (ج) ماده 43 قانون اساسی کارکنان دولت شماره 50 سال 2004 و اصلاحات آن، برای نهادهایی که به دلیل ماهیت کار یا شرایط، نیاز به ادامه فعالیت در ایام تعطیلات دارند، رعایت میشود.
\n\nحکم شماره 188 تعطیلات رسمی را مشخص کرده است که کارکنان مشمول قانون اساسی کارکنان دولت در آنها از مرخصی با حقوق کامل برخوردارند، از جمله سال نو میلادی.
\n\nسال نو میلادی اولین روز سال طبق تقویم گریگوری است که به طور جهانی پذیرفته شده و هر سال اول ژانویه فرا میرسد.
", "tags": [ "ریاست جمهوری", "سال نو میلادی", "تعطیلی رسمی", "حکم قانونی", "دمشق" ] } }