{ "ar": { "title": "حي الطوافرة الأثري في حماة… إرث معماري مملوكي وجذب رئيسي لعشاق السياحة التراثية", "content": "

حماة-العاصمة نيوز

\n\n

يحافظ حي الطوافرة الأثري في حماة على طابعه المعماري الفريد منذ أكثر من 750 عاماً، حيث يعود تاريخ تأسيسه إلى عام 1260 ميلادي في العهد المملوكي، ليظل شاهداً على عراقة المدينة ووجهة مميزة للسياح.

\n\n
\n

ويتميز الحي بوجود ثلاث نواعير أثرية هي: العثمانية والمؤيدية والمامورية، إلى جانب عدد من الجوامع القديمة والحمامات التاريخية، بالإضافة إلى متحف التقاليد الشعبية الذي يعرض ملامح الحياة الحموية الأصيلة.

\n
\n\n

وأوضح الباحث في السياحة والآثار غالب الصواف أن حي الطوافرة يعد جزءاً من حي الباشورة، وهو مأهول منذ القرن السادس الهجري، مشيراً إلى أن أقدم بناء فيه هو المدرسة العصفورية التي بناها نجم الدين توتان عام 584 هجري، وتعتبر من أقدم المدارس في محافظة حماة.

\n\n
\n

وبيّن الصواف أن الحي يشكل نسيجاً عمرانياً متكاملاً يضم قصوراً وبيوتاً وحمامات وخانات ومطاعم وخدمات سياحية، ما يجعله مقصداً بارزاً للزوار، لافتاً إلى أن مجلس المدينة قام بترميمه سابقاً لكنه يحتاج إلى دعم إضافي للحفاظ على تراثه وجذب المزيد من السياح.

\n
\n\n

من جهته، أشار أحد سكان الحي نضال عجعوج إلى أن تسمية الطوافرة تعود إلى العائلة الأكبر التي سكنت فيه، مبيناً أن غالبية السكان من كبار السن ما زالوا متمسكين بالعادات والتقاليد واللباس القديم، مما يمنح الحي طابعاً أصيلاً يجذب السياح من داخل سوريا وخارجها، حيث تحمل كل حجر من أحجاره قصة وعبرة.

\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "حماة", "السياحة التراثية", "حي الطوافرة", "العمارة المملوكية", "النواعير الأثرية", "التراث السوري" ] }, "en": { "title": "Al-Tawafra Historic District in Hama: A Mamluk Architectural Heritage and a Key Destination for Heritage Tourism Enthusiasts", "content": "

Hama - Al-Asima News

\n\n

The Al-Tawafra historic district in Hama preserves its unique architectural style for over 750 years, dating back to 1260 AD during the Mamluk era, remaining a testament to the city's heritage and a distinguished destination for tourists.

\n\n
\n

The district features three historic norias: the Ottoman, Al-Mu'ayyadiya, and Al-Mamouriya, alongside several old mosques and historic baths, as well as the Folklore Museum showcasing authentic Hama life traditions.

\n
\n\n

Tourism and archaeology researcher Ghaleb Al-Sawwaf explained that Al-Tawafra district is part of the Al-Bashoura neighborhood, inhabited since the 6th century Hijri. He pointed out that the oldest building is the Al-Asfouriya school, built by Najm al-Din Tutun in 584 Hijri, considered one of the oldest schools in Hama Governorate.

\n\n
\n

Al-Sawwaf noted that the district forms an integrated urban fabric including palaces, houses, baths, caravanserais, restaurants, and tourism services, making it a prominent destination for visitors. He added that the city council previously restored it but it requires additional support to preserve its heritage and attract more tourists.

\n
\n\n

Resident Nidal Ajaj mentioned that the name Al-Tawafra comes from the largest family that lived there, noting that most residents are elderly who still adhere to old customs, traditions, and attire, giving the district an authentic character that attracts tourists from inside Syria and abroad, with every stone telling a story and lesson.

\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "Hama", "Heritage Tourism", "Al Tawafra District", "Mamluk Architecture", "Historic Norias", "Syrian Heritage" ] }, "fr": { "title": "Le quartier historique d'Al-Tawafra à Hama : un héritage architectural mamelouk et une destination phare pour les amateurs de tourisme patrimonial", "content": "

Hama - Al-Asima News

\n\n

Le quartier historique d'Al-Tawafra à Hama conserve son style architectural unique depuis plus de 750 ans, datant de 1260 après J.-C. à l'époque mamelouke, restant un témoignage de l'ancienneté de la ville et une destination prisée des touristes.

\n\n
\n

Le quartier se distingue par la présence de trois norias historiques : l'ottomane, l'Al-Mu'ayyadiya et l'Al-Mamouriya, ainsi que plusieurs anciennes mosquées et bains historiques, en plus du musée des traditions populaires qui présente les traits de la vie authentique à Hama.

\n
\n\n

Le chercheur en tourisme et archéologie Ghaleb Al-Sawwaf a expliqué que le quartier d'Al-Tawafra fait partie du quartier d'Al-Bashoura, habité depuis le 6e siècle de l'Hégire, précisant que le plus ancien bâtiment est l'école Al-Asfouriya construite par Najm al-Din Tutun en 584 de l'Hégire, considérée comme l'une des plus anciennes écoles du gouvernorat de Hama.

\n\n
\n

Al-Sawwaf a indiqué que le quartier forme un tissu urbain intégré comprenant des palais, des maisons, des bains, des caravanserails, des restaurants et des services touristiques, ce qui en fait une destination majeure pour les visiteurs. Il a ajouté que le conseil municipal l'a restauré auparavant, mais qu'il nécessite un soutien supplémentaire pour préserver son patrimoine et attirer davantage de touristes.

\n
\n\n

Un habitant du quartier, Nidal Ajaj, a mentionné que le nom d'Al-Tawafra provient de la plus grande famille qui y a vécu, soulignant que la majorité des habitants sont des personnes âgées qui conservent encore les anciennes coutumes, traditions et vêtements, donnant au quartier un caractère authentique qui attire les touristes de l'intérieur et de l'extérieur de la Syrie, chaque pierre portant une histoire et une leçon.

\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "Hama", "Tourisme patrimonial", "Quartier Al Tawafra", "Architecture mamelouke", "Norias historiques", "Patrimoine syrien" ] }, "tr": { "title": "Hama'daki Al-Tawafra Tarihi Mahallesi: Memlük Mimari Mirası ve Kültürel Turizm Tutkunları için Önemli Bir Durak", "content": "

Hama - Al-Asima News

\n\n

Hama'daki Al-Tawafra tarihi mahallesi, 1260 yılında Memlük döneminde inşa edilmesinden bu yana 750 yıldan fazla süredir benzersiz mimari yapısını koruyarak, şehrin köklü tarihinin bir kanıtı ve turistler için önemli bir cazibe merkezi olmaya devam ediyor.

\n\n
\n

Mahalle, Osmanlı, El-Muayyediye ve El-Mamuriye olmak üzere üç tarihi su çarkına (noria) sahip olup, eski camiler ve tarihi hamamların yanı sıra Hama'nın özgün yaşam tarzını sergileyen Halk Gelenekleri Müzesi'ne ev sahipliği yapmaktadır.

\n
\n\n

Turizm ve arkeoloji araştırmacısı Ghaleb Al-Sawwaf, Al-Tawafra mahallesinin El-Bashoura mahallesinin bir parçası olduğunu ve 6. yüzyıldan beri yerleşim gördüğünü belirtti. En eski yapının, 584 Hicri yılında Najm al-Din Tutun tarafından inşa edilen Al-Asfouriya okulu olduğunu ve bunun Hama ilindeki en eski okullardan biri olduğunu vurguladı.

\n\n
\n

Al-Sawwaf, mahallenin saraylar, evler, hamamlar, hanlar, restoranlar ve turizm hizmetlerini içeren bütünleşik bir kentsel doku oluşturduğunu ve bu nedenle ziyaretçiler için önemli bir destinasyon olduğunu ifade etti. Belediye meclibinin daha önce restorasyon yaptığını ancak mirasın korunması ve daha fazla turist çekilmesi için ek desteğe ihtiyaç duyulduğunu ekledi.

\n
\n\n

Mahalle sakini Nidal Ajaj ise Al-Tawafra adının bölgede yaşayan en büyük aileden geldiğini belirtti. Çoğu sakinlerin yaşlı olduğunu ve eski geleneklere, adetlere ve kıyafetlere bağlı kaldıklarını, bu durumun mahalleye özgün bir hava kattığını ve Suriye içinden ve dışından turistlerin ilgisini çektiğini söyledi. Her taşın bir hikaye ve ders barındırdığına dikkat çekti.

\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "Hama", "Kültürel Turizm", "Al Tawafra Mahallesi", "Memlük Mimarisi", "Tarihi Su Çarkları", "Suriye Mirası" ] }, "ku": { "title": "Navçeya Dîrokî ya Al-Tawafra li Hama: Mîrasa Mîmariyê ya Memlûkî û Cihê Girîng ji bo Hêvîdarên Geziya Mîrasî", "content": "

Hama - Al-Asima News

\n\n

Navçeya dîrokî ya Al-Tawafra li Hama ji hêla mîmarîya xwe ya taybetî ve ji hêla 750 salan zêdetir parastin dike, ku dîrokê wê li 1260 salê Miladî di dema Memlûkî de hatiye avakirin, û heta îro wekî şehîdê kevneşopiyê û cihê taybet ji bo mêvanan dimîne.

\n\n
\n

Navçe têkildarî sê noria dîrokî ye: Osmanî, Al-Mu'ayyadiya û Al-Mamouriya, her weha gelek camiyan kevn û hamamên dîrokî hene, bi zêdeyî jî Muzeya Çand û Kevneşopiyê ku tê de taybetmendiyên jiyana rastîn a Hama tê nîşandan.

\n
\n\n

Lêkolînera gezi û mîrasê dîrokî Ghaleb Al-Sawwaf şirove kiriye ku navçeya Al-Tawafra beşek ji navçeya Al-Bashoura ye, ku ji sedsala şeşem a hejriyê ve maye xwedî mal û nîvîndar e. Ew îzah kir ku kevnîyên avahiyê li vir dibêje dibistanê Al-Asfouriya ye ku di sala 584 hejriyê de ji hêla Najm al-Din Tutun ve hatî çêkirin û yek ji kevnîyên dibistanên parêzgeha Hama ye.

\n\n
\n

Al-Sawwaf şirove kir ku navçe têkildarî şêwazeke xwerû ya bajarî ye ku di nav de qesr, mal, hamam, xan, xwarin û xizmetên geziyan hene, ku wê navçe bibe cihê girîng ji bo mêvanan. Ew jî zêde kir ku şûna bajarê berê wê vegerandibû, lê hewceye piştgiriyeke zêde ye da ku mîrasê xwe biparêze û geziyarên zêde bide cih.

\n
\n\n

Ji aliyê din, yek ji malbata navçeyê Nidal Ajaj got ku navê Al-Tawafra ji malbata herî mezin a ku li vir dijîn tê, û zêdekir ku piraniya malbatan mezin in û hîn jî bi rêz û perwerdeya kevn û cil û bergên kevn dijîn, ku vê navçeyê şêwazeke rastînî dide û geziyarên ji hundir û derveyî Sûriyê têne xweşxwestin, her kevokek ji kevirên wê çîrokek û dersêk tê de ye.

\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "Hama", "Geziya Mîrasî", "Navçeya Al Tawafra", "Mîmariya Memlûkî", "Noria Dîrokî", "Mîrasa Sûriyê" ] }, "ru": { "title": "Исторический район Аль-Тавафра в Хаме: мамлюкское архитектурное наследие и популярное место для любителей культурного туризма", "content": "

Хама - Al-Asima News

\n\n

Исторический район Аль-Тавафра в Хаме сохраняет свой уникальный архитектурный стиль уже более 750 лет, датируется 1260 годом нашей эры во времена мамлюков, оставаясь свидетельством древности города и популярным туристическим направлением.

\n\n
\n

Район известен тремя историческими водяными колесами: Османским, Аль-Муайядией и Аль-Мамурией, а также несколькими старыми мечетями и историческими банями, кроме того, здесь находится Музей народных традиций, демонстрирующий особенности аутентичной жизни в Хаме.

\n
\n\n

Исследователь туризма и археологии Гхалеб Аль-Саваф объяснил, что район Аль-Тавафра является частью района Аль-Башура, населённого с 6 века хиджры. Он отметил, что старейшим зданием является школа Аль-Асфурия, построенная Наджм ад-Дином Тутуном в 584 году хиджры, и считается одной из старейших школ в провинции Хама.

\n\n
\n

Аль-Саваф отметил, что район представляет собой целостный городской комплекс, включающий дворцы, дома, бани, караван-сараи, рестораны и туристические услуги, что делает его важным местом для посетителей. Он добавил, что городской совет ранее проводил реставрацию, но район нуждается в дополнительной поддержке для сохранения наследия и привлечения большего числа туристов.

\n
\n\n

Житель района Нидал Аджадж сообщил, что название Аль-Тавафра происходит от крупнейшей семьи, проживавшей здесь, отметив, что большинство жителей — пожилые люди, которые продолжают придерживаться старых обычаев, традиций и одежды, придавая району аутентичный характер, привлекающий туристов из Сирии и других стран, где каждый камень хранит свою историю и урок.

\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "Хама", "Культурный туризм", "Район Аль-Тавафра", "Мамлюкская архитектура", "Исторические водяные колеса", "Наследие Сирии" ] }, "fa": { "title": "محله تاریخی الطوافرة در حماة؛ میراث معماری مملوکی و مقصدی برجسته برای علاقه‌مندان به گردشگری فرهنگی", "content": "

حماة - Al-Asima News

\n\n

محله تاریخی الطوافرة در حماة با حفظ سبک معماری منحصر به فرد خود بیش از ۷۵۰ سال است که پابرجاست. این محله که قدمت آن به سال ۱۲۶۰ میلادی در دوران مملوکی بازمی‌گردد، همچنان شاهدی بر اصالت شهر و مقصدی برجسته برای گردشگران است.

\n\n
\n

این محله دارای سه نوریه تاریخی به نام‌های عثمانی، المؤیدی و الماموری است، به همراه چندین مسجد قدیمی و حمام‌های تاریخی و همچنین موزه آداب و رسوم محلی که ویژگی‌های زندگی اصیل حماة را به نمایش می‌گذارد.

\n
\n\n

غالب الصواف، پژوهشگر گردشگری و باستان‌شناسی، توضیح داد که محله الطوافرة بخشی از محله الباشوره است که از قرن ششم هجری مسکونی بوده است. وی اشاره کرد که قدیمی‌ترین بنای این محله مدرسه العصفوریه است که توسط نجم‌الدین توتان در سال ۵۸۴ هجری ساخته شده و یکی از قدیمی‌ترین مدارس استان حماة به شمار می‌رود.

\n\n
\n

الصواف بیان کرد که این محله یک ساختار شهری کامل را شامل کاخ‌ها، خانه‌ها، حمام‌ها، خان‌ها، رستوران‌ها و خدمات گردشگری تشکیل می‌دهد که آن را به مقصدی برجسته برای بازدیدکنندگان تبدیل کرده است. وی افزود که شورای شهر قبلاً آن را بازسازی کرده اما برای حفظ میراث و جذب گردشگران بیشتر به حمایت بیشتری نیاز دارد.

\n
\n\n

از سوی دیگر، نضال عجاج، یکی از ساکنان محله، اشاره کرد که نام الطوافرة برگرفته از بزرگ‌ترین خانواده‌ای است که در این محله زندگی می‌کرده است. او بیان کرد که اکثر ساکنان مسن هستند و هنوز به آداب، رسوم و پوشش‌های قدیمی پایبندند که این امر به این محله حالتی اصیل می‌بخشد و گردشگران داخلی و خارجی را جذب می‌کند؛ جایی که هر سنگ آن داستان و عبرتی را در خود دارد.

\n\n
\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n\n
\n
", "tags": [ "حماة", "گردشگری فرهنگی", "محله الطوافرة", "معماری مملوکی", "نوریه‌های تاریخی", "میراث سوریه" ] } }