{ "ar": { "title": "جبل قاسيون ومسجد الأربعين في دمشق.. تاريخ عريق وروحانية المكان", "content": "

دمشق-العاصمة نيوز

\n\n

عند دخول أي زائر إلى دمشق، يتجه نظره فوراً نحو أبرز المعالم الطبيعية والتاريخية في المدينة، وهو جبل قاسيون الذي شهد تعاقب حضارات عبر آلاف السنين، وأصبح وجهة للباحثين والسياح، كما تغنى به الشعراء وكتب عنه الأدباء.

\n\n
\n

يحتل جبل قاسيون مكانة مميزة في التاريخ، إذ كان مأوى للإنسان في العصر الحجري القديم، ولجأ إليه العديد من الصيادين الذين استقروا في كهوفه. ومع انحسار المياه ونشأة مدينة دمشق، تعلم هؤلاء الصيادون الزراعة التي أسست لاحقاً المجتمع الأول في المنطقة، وفق المهندس المعماري محمد البارودي.

\n
\n\n

معلم ديني على قمة الجبل

\n\n

يقع على قمة جبل قاسيون مسجد الأربعين ذو الطابع الديني والأثري، والذي يمثل تحفة معمارية تعكس عراقة المدينة، ويمكن رؤيته من مختلف ساحات دمشق. وتشير الدراسات إلى أن المسجد شهد ترميمات كبيرة في بداية الحقبة العثمانية، بينما يعود أساس البناء إلى فترة قديمة.

\n\n
\n

يقول الباحث البارودي في حديثه للعاصمة نيوز: \"في الماضي، كانت الرحلة إلى المسجد شاقة جداً، حيث كان الزائرون يستقلون العربات حتى حي الصالحية الدمشقي، ثم يبدأون رحلة الصعود عبر طرق وعرة ودرج حجري للوصول إلى المسجد\"، مضيفاً: \"لا تزال رحلة الصعود حتى اليوم تختبر إرادة الزائر، إذ يتسلق درجاً حجرياً يضم حوالي 750 درجة، في رحلة تستغرق نحو ساعة، تمر بمحطات تطل على أحياء دمشق بإطلالات روحية كما يصفها البعض\".

\n
\n\n

التاريخ المعماري لمسجد الأربعين

\n\n

يوضح المهندس المعماري البارودي بعض التفاصيل حول بناء مسجد الأربعين قائلاً: \"لم نتمكن من تحديد الأشخاص الذين شاركوا في بناء المقام بدقة، إلا أن الدراسات تشير إلى أن من بناه هو أبو الفرج بن المعلم سنة 370 هجرية، ومع تداخل الروايات التاريخية، يمكن القول إن بعض مواد البناء تعود إلى بدايات العصر العثماني، وبعضها إلى بدايات القرن الرابع الهجري\".

\n\n

من جهته، يشير الباحث في التراث الشعبي محي الدين قرنفلة في حديثه للعاصمة نيوز إلى تميز الموقع قائلاً: \"يتميز المقام بإطلالة بانورامية فريدة على مدينة دمشق، ويمتاز بهدوئه حيث ينعزل عن ضجيج المدينة، مما يوفر للزائرين جواً من السكينة والطمأنينة، تعززه نسمات الهواء العليل في ارتفاع الجبل\".

\n\n

قصص وكنوز أثرية داخل المسجد

\n\n
\n

يضم مسجد الأربعين معانٍ وكنوزاً تاريخية نادرة، بحسب الباحث قرنفلة، أهمها مغارة الدم التي تحمل في صخورها حكايات أول جريمة قتل في التاريخ بين أبناء سيدنا آدم وفق الرواية، وقصة \"الأربعون محراباً\" المنتشرة في أنحاء المصلى الرئيسي والتي يُقال إنها لأربعين ولياً صالحاً قضوا فترة في ذلك المكان للتعبد، إضافة إلى النقوش والزخارف الإسلامية على الجدران التي تعكس براعة الفن الإسلامي.

\n
\n\n

تكمن أهمية جبل قاسيون ومسجد الأربعين في كونهما جزءاً من الهوية التاريخية لدمشق، إحدى أقدم المدن المأهولة في العالم، مما يجعلهما موقعين يستحقان العناية والاهتمام للحفاظ عليهما كمقصد سياحي وتراث تاريخي.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "جبل قاسيون", "مسجد الأربعين", "دمشق", "تاريخ دمشق", "معالم دينية", "تراث", "سياحة ثقافية", "العمارة الإسلامية" ] }, "en": { "title": "Mount Qasioun and Al-Arbaeen Mosque in Damascus.. A Story of History and Spirituality", "content": "

Damascus - Al-Asima News

\n\n

Upon entering Damascus, any visitor immediately seeks the city’s most prominent natural and historical landmark, Mount Qasioun, which has witnessed successive civilizations over thousands of years and has become a destination for researchers and tourists alike. It has been celebrated in many poets' verses and writers' works.

\n\n
\n

Mount Qasioun holds a special place in history, as studies indicate it was a shelter for humans during the Paleolithic era. Many hunters settled in its caves, and with the recession of waters and the emergence of Damascus city, these hunters learned agriculture, which later established the first urban community in the region, according to architect Mohammad Al-Baroudi.

\n
\n\n

Religious Landmark at the Mountain's Summit

\n\n

At the summit of Mount Qasioun stands Al-Arbaeen Mosque, an architectural masterpiece with religious and archaeological significance that reflects the city's heritage. It can be seen from various squares across Damascus. Studies indicate the mosque underwent extensive restoration at the beginning of the Ottoman era, while its foundation dates back to an earlier period.

\n\n
\n

Researcher Al-Baroudi told Al-Asima News: \"In the past, the journey to the mosque was very challenging. Visitors would ride carriages to the Salihiya neighborhood in Damascus, then begin the ascent through rugged paths and stone stairs to reach the mosque.\" He added: \"Even today, the climb tests the visitor’s determination as they ascend approximately 750 stone steps, a journey lasting about an hour, passing through stations with spiritual views overlooking Damascus neighborhoods.\"

\n
\n\n

Architectural History of Al-Arbaeen Mosque

\n\n

Architect Al-Baroudi explained some details about the mosque's construction: \"We could not confirm precisely who built the shrine, but studies mention that it was built by Abu Al-Faraj bin Al-Muallim in 370 AH. Due to overlapping historical narratives, some building materials date back to the early Ottoman period, and some to the early fourth century AH.\"

\n\n

Folklore researcher Mohiuddin Qarnafla told Al-Asima News about the site's uniqueness: \"The shrine offers a unique panoramic view of Damascus and is characterized by its tranquility, isolated from the city's noise, providing visitors with an atmosphere of peace and serenity, enhanced by the cool mountain air.\"

\n\n

Stories and Archaeological Treasures Inside the Mosque

\n\n
\n

According to researcher Qarnafla, Al-Arbaeen Mosque contains rare historical meanings and treasures, including the Cave of Blood, whose rocks tell the story of the first murder in history among the sons of Prophet Adam according to tradition, and the story of the \"Forty Mihrabs\" spread throughout the main prayer hall, said to belong to forty saints who spent time in the place for worship. Additionally, the mosque features Islamic inscriptions and decorations on its walls that demonstrate the brilliance of Islamic art.

\n
\n\n

The significance of Mount Qasioun and Al-Arbaeen Mosque lies in their being part of Damascus’s historical identity, one of the oldest inhabited cities in the world, making them sites that deserve care and preservation as tourist and historical heritage destinations.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Mount Qasioun", "Al Arbaeen Mosque", "Damascus", "Damascus History", "Religious Sites", "Heritage", "Cultural Tourism", "Islamic Architecture" ] }, "fr": { "title": "Le Mont Qasioun et la Mosquée Al-Arbaeen à Damas : Histoire et Spiritualité", "content": "

Damas - Al-Asima News

\n\n

Dès l'entrée à Damas, tout visiteur cherche immédiatement le monument naturel et historique le plus emblématique de la ville, le mont Qasioun, qui a vu se succéder des civilisations pendant des milliers d'années et est devenu une destination pour chercheurs et touristes. Il a été célébré dans de nombreux poèmes et écrits d'auteurs.

\n\n
\n

Le mont Qasioun occupe une place particulière dans l'histoire, car il a servi d'abri à l'homme à l'époque paléolithique. De nombreux chasseurs s'y sont installés dans ses grottes. Avec le retrait des eaux et la naissance de la ville de Damas, ces chasseurs ont appris l'agriculture, fondant ainsi la première communauté urbaine de la région, selon l'architecte Mohammad Al-Baroudi.

\n
\n\n

Un site religieux au sommet de la montagne

\n\n

Au sommet du mont Qasioun se trouve la mosquée Al-Arbaeen, chef-d'œuvre architectural à la fois religieux et archéologique, reflétant le patrimoine de la ville. Elle est visible depuis plusieurs places de Damas. Des études indiquent que la mosquée a subi d'importantes restaurations au début de l'époque ottomane, tandis que ses fondations remontent à une période plus ancienne.

\n\n
\n

Le chercheur Al-Baroudi a déclaré à Al-Asima News : « Autrefois, le trajet vers la mosquée était très difficile. Les visiteurs prenaient des calèches jusqu'au quartier Salihiya à Damas, puis entamaient l'ascension à travers des chemins escarpés et des escaliers en pierre pour atteindre la mosquée. » Il a ajouté : « Aujourd'hui encore, la montée met à l'épreuve la détermination du visiteur, qui doit gravir environ 750 marches en pierre, un parcours d'environ une heure, passant par des stations offrant des vues spirituelles sur les quartiers de Damas. »

\n
\n\n

Histoire architecturale de la mosquée Al-Arbaeen

\n\n

L'architecte Al-Baroudi a expliqué certains détails concernant la construction de la mosquée : « Nous n'avons pas pu déterminer précisément les bâtisseurs du sanctuaire, mais les études mentionnent qu'il a été construit par Abu Al-Faraj bin Al-Muallim en 370 de l'Hégire. En raison de récits historiques mêlés, certains matériaux de construction datent du début de l'époque ottomane, d'autres du début du IVe siècle de l'Hégire. »

\n\n

Le chercheur en patrimoine populaire Mohiuddin Qarnafla a indiqué à Al-Asima News l'originalité du site : « Le sanctuaire offre une vue panoramique unique sur Damas et se caractérise par sa tranquillité, isolée du bruit de la ville, offrant aux visiteurs une atmosphère de paix et de sérénité, renforcée par l'air frais de la montagne. »

\n\n

Histoires et trésors archéologiques à l’intérieur de la mosquée

\n\n
\n

Selon le chercheur Qarnafla, la mosquée Al-Arbaeen contient des significations et trésors historiques rares, notamment la grotte du Sang, dont les rochers racontent l'histoire du premier meurtre dans l'histoire entre les fils du prophète Adam selon la tradition, ainsi que l'histoire des « quarante mihrabs » répartis dans la salle de prière principale, dits appartenir à quarante saints ayant passé du temps dans ce lieu pour la dévotion. De plus, la mosquée présente des inscriptions et décorations islamiques sur ses murs témoignant de la maîtrise de l'art islamique.

\n
\n\n

L'importance du mont Qasioun et de la mosquée Al-Arbaeen réside dans leur appartenance à l'identité historique de Damas, l'une des plus anciennes villes habitées au monde, faisant d'eux des sites méritant soin et préservation en tant que destinations touristiques et patrimoines historiques.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Mont Qasioun", "Mosquée Al Arbaeen", "Damas", "Histoire de Damas", "Sites religieux", "Patrimoine", "Tourisme culturel", "Architecture islamique" ] }, "tr": { "title": "Şam’da Kasyun Dağı ve Al-Arbaeen Camii: Tarih ve Maneviyatın Hikayesi", "content": "

Şam - Al-Asima Haber

\n\n

Şam’a giren her ziyaretçi, şehrin en belirgin doğal ve tarihi simgesi olan Kasyun Dağı'nı hemen arar. Binlerce yıl boyunca birçok medeniyete ev sahipliği yapmış olan bu dağ, araştırmacılar ve turistler için önemli bir merkez haline gelmiş, şairlerin şiirlerine ve yazarların eserlerine konu olmuştur.

\n\n
\n

Kasyun Dağı, tarih boyunca özel bir konuma sahiptir. Araştırmalara göre, Paleolitik çağda insanlara sığınak olmuş, birçok avcı mağaralarında yaşamıştır. Suların çekilmesi ve Şam’ın kurulmasıyla bu avcılar tarımı öğrenmiş ve bu da bölgedeki ilk şehir toplumunun temelini oluşturmuştur, diyor mimar Muhammed El-Barudi.

\n
\n\n

Dağın Zirvesindeki Dini Anıt

\n\n

Kasyun Dağı’nın zirvesinde, dini ve arkeolojik öneme sahip Al-Arbaeen Camii yer alır. Bu cami, şehrin köklü geçmişini yansıtan mimari bir şaheserdir ve Şam’ın çeşitli meydanlarından görülebilir. Araştırmalar, caminin Osmanlı döneminin başlarında kapsamlı bir restorasyondan geçtiğini, ancak yapının temelinin çok daha eskiye dayandığını göstermektedir.

\n\n
\n

Araştırmacı Barudi, Al-Asima Haber’e şöyle diyor: “Geçmişte camiye ulaşmak zorlu bir yolculuktu. Ziyaretçiler, Şam’ın Salihiya mahallesine kadar arabalarla gider, ardından zorlu patikalardan ve taş merdivenlerden tırmanarak camiye ulaşırdı.” Ayrıca ekliyor: “Bugün bile bu tırmanış ziyaretçinin iradesini sınar; yaklaşık 750 taş basamaktan oluşan merdiveni tırmanmak yaklaşık bir saat sürer ve yol boyunca Şam’ın mahallelerine manzaralar sunan manevi duraklar bulunur.”

\n
\n\n

Al-Arbaeen Camii’nin Mimari Tarihi

\n\n

Mimar Barudi, caminin yapımıyla ilgili bazı detayları şöyle açıklıyor: “Kimin inşa ettiğini tam olarak bilemiyoruz, ancak çalışmalar, 370 Hicri yılında Ebu’l-Ferc bin El-Muallim tarafından yapıldığını gösteriyor. Tarihi anlatıların karışıklığı nedeniyle, bazı yapı malzemeleri Osmanlı döneminin başlarına, bazıları ise 4. yüzyılın başlarına dayanıyor.”

\n\n

Halk kültürü araştırmacısı Muhyiddin Karnafla, Al-Asima Haber’e site hakkında şunları söylüyor: “Bu anıt, Şam’a eşsiz panoramik bir manzara sunar ve şehrin gürültüsünden uzak sakinliği ile ziyaretçilere huzur ve sükunet atmosferi sağlar. Dağın yüksekliğinde esen serin hava bu hissi güçlendirir.”

\n\n

Caminin İçindeki Hikayeler ve Arkeolojik Hazineler

\n\n
\n

Araştırmacı Karnafla’ya göre Al-Arbaeen Camii, nadir tarihi anlamlar ve hazineler barındırıyor. Bunların en önemlisi, kayalarında Hz. Adem’in oğulları arasında tarihteki ilk cinayetin hikayesini taşıyan Kan Mağarasıdır. Ayrıca, ana ibadet alanında dağıtılmış olan “Kırk Mihrap” hikayesi vardır; bunların kırk evliya tarafından ibadet için kullanıldığı söylenir. Duvarlardaki İslami yazıtlar ve süslemeler ise İslam sanatının ustalığını yansıtır.

\n
\n\n

Kasyun Dağı ve Al-Arbaeen Camii’nin önemi, dünyanın en eski yerleşim yerlerinden biri olan Şam’ın tarihî kimliğinin bir parçası olmalarında yatar. Bu nedenle, turistik ve tarihî miras olarak korunmaları ve bakımları gerekmektedir.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Kasyun Dağı", "Al Arbaeen Camii", "Şam", "Şam Tarihi", "Dini Mekanlar", "Miras", "Kültürel Turizm", "İslam Mimarisi" ] }, "ku": { "title": "Çiyayê Qasyûn û Mescîda Çarîniyê li Dimashqê: Çîrokê Dîrok û Rûhiyeta Cîhê", "content": "

Dimashq - Al-Asima News

\n\n

Heke her mêvanekê Dimashqê tê, serî di lêgerîna herî nîşanbar û dîrokî ya bajarê de dike, ku ew Çiyayê Qasyûn e, ku di nav çand û sedsalên dirêj de çand û civakên cûda hatine li ser wê damezrandin. Ew bû cihê gerok û mêvanan, û helbestvan û nivîskar jî li ser wê gotin û helbestan nivîsandine.

\n\n
\n

Çiyayê Qasyûn di dîroka de cihê taybet heye, wekî ku lêkolîneran nîşan didin ku ew bû malê mirovan di dema Paleolitîkê de, û gelek şikaran li kevçeyan xwe dan. Piştî ku avan kêm bûn û bajarê Dimashqê damezrand, van şikaran fêhm kirin çawa cotkarî bikin ku paşê civaka yekem a bajarê li herêma avakir, li gorî endazkarê mimarî Muhammed Barûdî.

\n
\n\n

Nîşaneke Dînî li Ser Çiyayê

\n\n

Li ser serê Çiyayê Qasyûn, Mescîda Çarîniyê ye ku xwedî taybetmendiyên dînî û arkeolojî ye, û ew şanoya mimarî ye ku pêşangehê kevneşopiya bajarê dike. Ew dikare ji her derê bajarê Dimashqê were dîtin. Lêkolînên nîşan didin ku mescid di destpêka dema Osmaniyan de gelek caran hatibû vegerandin, lê bingehê avakirinê ji demeke dirêj têne hesibandin.

\n\n
\n

Endazkar Barûdî di axaftina xwe ya bi Al-Asima News de got: “Di berê de, gerîya bo mescid pir dijwar bû. Mêvanan bi arabeyan digihîştin navçeya Salihiya ya Dimashqê, paşê dest pê dikin geriya ser çiyayê bi rêyên dijwar û pêpûçên kevirî. ” Wê zêde kir: “Hingê jî geriya ser çiyayê hêj iradeya mêvanan tê ceribandin, ku ew derbas dikin 750 pêpûçên kevirî, gerîyek ku di dema kuştî de li benda saetê ye, û di rêze de cihên ku dîtina rûhî yên li ser navçeyên Dimashqê pêşniyar dikin.”

\n
\n\n

Dîroka Mimarî ya Mescîda Çarîniyê

\n\n

Endazkar Barûdî hinek hûrguliyên li ser avakirina mescidê diyar dike: “Em nikaribûne bi temamî nas bikin kî mescidê avakiriye, lê li gorî lêkolîn, ew ji hêla Ebu’l-Ferc bin El-Muallim ve di sala 370 Hicrî de hat avakirin. Bi berî ku dîroka têkildar bi hev bibe, dikare bê gotin ku hinek materyalên avakirî ji destpêka dema Osmaniyan ne, û hinek jî ji destpêka sedsala çarê Hicrî.”

\n\n

Lêkolînerê çand û folklorê Mohi Eddîn Qarnafla di axaftina xwe ya bi Al-Asima News de diyar dike taybetiya cihê: “Mescid xwedî dîtina panoramik a bêyane li ser bajarê Dimashqê ye, û ew bi sedsal û bêdengiya xwe taybet e, ku ji dengê bajarê dûr dibe û mêvanan atmosferê aramî û asayîşê pêşniyar dike, ku bi hêrsê hava li bilindahiya çiyayê zêde dibe.”

\n\n

Çîrok û Xezinên Arkeolojî di Nav Mescîdê de

\n\n
\n

Li gorî lêkolîner Qarnafla, Mescîda Çarîniyê hinek manayên dîrokî û xezinên kêmîn heye, herî girîng jî Kevçeya Xwînê ye ku di kevçeyan xwe de çîrokên yekemîn qetla dîrokê di nav kurên Îsâdê de têne gotin, li gorî rivayetê, û çîroka \"Çarîniyên Mihrap\" yên ku li her derê mescidê mezin belav bûn, ku tê gotin ji çarîniyên pîroz ên ku demek li wê cihê ji bo ibadetê maye, zêde dike. Her weha nivîsên îslamî û bezemên li ser deran şanoya hunera îslamî nîşan dide.

\n
\n\n

Gihîştina girîngiya Çiyayê Qasyûn û Mescîda Çarîniyê li ku ew parça ji nasnameya dîrokî ya Dimashqê ne, ku yek ji kevnîna bajarên cîhanê ye, ku ew cihên hewce ne ji bo parastin û xebatên çêkirin wekî cihên gerok û mirasa dîrokî.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Çiyayê Qasyûn", "Mescîda Çarîniyê", "Dimashq", "Dîroka Dimashqê", "Nîşanên Dînî", "Mirasa Dîrokî", "Geziya Çandî", "Mimariya Îslamî" ] }, "ru": { "title": "Гора Касион и мечеть Аль-Арбаин в Дамаске: история и духовность места", "content": "

Дамаск - Al-Asima News

\n\n

Входя в Дамаск, любой посетитель сразу обращает взгляд на самый заметный природный и исторический памятник города — гору Касион, на которой сменялись цивилизации на протяжении тысячелетий. Это место стало целью для исследователей и туристов, о нем сложено множество стихов и написано множество литературных произведений.

\n\n
\n

Гора Касион занимает особое место в истории: согласно исследованиям, она была убежищем для человека в эпоху палеолита. Многие охотники обосновались в ее пещерах. С отступлением вод и возникновением города Дамаск эти охотники освоили земледелие, что послужило основой для появления первого городского сообщества в регионе, согласно архитектору Мухаммаду Аль-Баруди.

\n
\n\n

Религиозный памятник на вершине горы

\n\n

На вершине горы Касион расположен мечеть Аль-Арбаин — архитектурный шедевр с религиозным и археологическим значением, отражающий древность города. Ее видно с разных площадей Дамаска. Исследования показывают, что мечеть претерпела значительную реставрацию в начале османской эпохи, в то время как фундамент здания датируется более ранним периодом.

\n\n
\n

Исследователь Аль-Баруди рассказал Al-Asima News: «Раньше путь к мечети был очень трудным. Посетители добирались на повозках до района Салихия в Дамаске, затем начинали подъем по труднопроходимым тропам и каменным ступеням к мечети». Он добавил: «До сих пор подъем испытывает волю посетителя: нужно преодолеть около 750 каменных ступеней, что занимает около часа, проходя через остановки с духовными видами на районы Дамаска».

\n
\n\n

Архитектурная история мечети Аль-Арбаин

\n\n

Архитектор Аль-Баруди пояснил некоторые детали строительства мечети: «Мы не можем с уверенностью назвать строителей святыни, но исследования указывают, что она была построена Абу аль-Фарджем бин аль-Муаллимом в 370 году хиджры. Из-за переплетения исторических рассказов можно сказать, что некоторые строительные материалы относятся к началу османской эпохи, а некоторые — к началу IV века хиджры».

\n\n

Исследователь народного наследия Мухиуддин Карнафля рассказал Al-Asima News об уникальности места: «Святыня предлагает уникальный панорамный вид на город Дамаск и отличается тишиной, изолированной от городского шума, создавая для посетителей атмосферу спокойствия и умиротворения, усиленную прохладным горным воздухом».

\n\n

Истории и археологические сокровища внутри мечети

\n\n
\n

По словам исследователя Карнафли, мечеть Аль-Арбаин содержит редкие исторические значения и сокровища, в том числе Пещеру Крови, чьи скалы хранят рассказы о первом убийстве в истории между сыновьями пророка Адама согласно преданию, а также историю «Сорока михрабов», расположенных по всему главному молельному залу, которые, как говорят, принадлежат сорока святым, проводившим время в этом месте для поклонения. Кроме того, стены украшены исламскими надписями и орнаментами, свидетельствующими о мастерстве исламского искусства.

\n
\n\n

Значение горы Касион и мечети Аль-Арбаин заключается в том, что они являются частью исторической идентичности Дамаска — одного из древнейших населенных городов мира, что делает их объектами, требующими заботы и сохранения как туристических и исторических наследий.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "Гора Касион", "Мечеть Аль-Арбаин", "Дамаск", "История Дамаска", "Религиозные памятники", "Наследие", "Культурный туризм", "Исламская архитектура" ] }, "fa": { "title": "کوه قاسیون و مسجد الأربعین در دمشق؛ داستان تاریخ و معنویت مکان", "content": "

دمشق - Al-Asima News

\n\n

هر بازدیدکننده‌ای که وارد دمشق می‌شود، بلافاصله به دنبال برجسته‌ترین نماد طبیعی و تاریخی این شهر، یعنی کوه قاسیون می‌گردد. این کوه که شاهد تمدن‌های متعددی در طول هزاران سال بوده، به مقصدی برای پژوهشگران و گردشگران تبدیل شده و در اشعار شاعران و نوشته‌های نویسندگان بارها توصیف شده است.

\n\n
\n

کوه قاسیون جایگاه ویژه‌ای در تاریخ دارد؛ مطالعات نشان می‌دهد که این کوه در عصر پارینه‌سنگی محل سکونت انسان بوده است. شکارچیان بسیاری در غارهای آن ساکن شدند و با کاهش آب‌ها و شکل‌گیری شهر دمشق، این شکارچیان کشاورزی را آموختند که بعدها جامعه اولیه شهری را در منطقه شکل داد، طبق گفته مهندس معمار محمد بارودی.

\n
\n\n

نماد مذهبی در قله کوه

\n\n

در قله کوه قاسیون، مسجد الأربعین قرار دارد که اثری معماری با اهمیت دینی و باستانی است و نشان‌دهنده قدمت شهر است. این مسجد از میدان‌های مختلف دمشق قابل مشاهده است. مطالعات نشان می‌دهد که مسجد در اوایل دوره عثمانی بازسازی‌های گسترده‌ای داشته و پایه‌های آن به دوره‌ای قدیمی‌تر بازمی‌گردد.

\n\n
\n

مهندس معمار بارودی در گفتگو با Al-Asima News گفت: «در گذشته، سفر به مسجد بسیار دشوار بود؛ بازدیدکنندگان با کالسکه تا محله صالحیه دمشق می‌رفتند و سپس از مسیرهای ناهموار و پله‌های سنگی بالا می‌رفتند.» او افزود: «امروز نیز صعود، اراده بازدیدکننده را می‌آزماید، زیرا باید حدود ۷۵۰ پله سنگی را طی کند؛ سفری که حدود یک ساعت طول می‌کشد و در مسیر آن مناظر روحانی از محله‌های دمشق دیده می‌شود.»

\n
\n\n

تاریخچه معماری مسجد الأربعین

\n\n

بارودی درباره جزئیات ساخت مسجد گفت: «نمی‌توانیم به طور قطعی سازندگان آن را مشخص کنیم، اما مطالعات نشان می‌دهد که این بنا توسط ابو الفرج بن المعلم در سال ۳۷۰ هجری ساخته شده است. با توجه به روایت‌های تاریخی مختلف، برخی از مصالح ساختمانی به اوایل دوره عثمانی و برخی به اوایل قرن چهارم هجری بازمی‌گردند.»

\n\n

محقق میراث عامیانه، محی‌الدین قرنفله، در گفتگو با Al-Asima News درباره ویژگی‌های این مکان گفت: «این مکان چشم‌انداز پانورامایی بی‌نظیری از دمشق دارد و به دلیل آرامش خود که از هیاهوی شهر دور است، فضایی از سکون و آرامش برای بازدیدکنندگان فراهم می‌کند که با هوای خنک ارتفاع کوه تقویت می‌شود.»

\n\n

داستان‌ها و گنجینه‌های باستانی در مسجد

\n\n
\n

طبق گفته قرنفله، مسجد الأربعین دارای معانی و گنجینه‌های تاریخی نادری است، از جمله غار خون که در سنگ‌های آن داستان اولین قتل در تاریخ میان فرزندان حضرت آدم روایت شده است. همچنین داستان «چهل محراب» که در سراسر محل اصلی نماز پراکنده است و گفته می‌شود متعلق به چهل ولی صالح است که مدتی در آنجا به عبادت پرداخته‌اند. علاوه بر این، نقوش و تزئینات اسلامی روی دیوارها نشان‌دهنده مهارت هنر اسلامی است.

\n
\n\n

اهمیت کوه قاسیون و مسجد الأربعین در این است که بخشی از هویت تاریخی دمشق، یکی از قدیمی‌ترین شهرهای مسکونی جهان، محسوب می‌شوند و نیازمند توجه و مراقبت برای حفظ به عنوان مقصد گردشگری و میراث تاریخی هستند.

\n\n
\n
\n
\n
\n
\n
\n
", "tags": [ "کوه قاسیون", "مسجد الأربعین", "دمشق", "تاریخ دمشق", "مکان‌های مذهبی", "میراث فرهنگی", "گردشگری فرهنگی", "معماری اسلامی" ] } }